Q1.7: 网路上是不是有专门收藏邮递论坛或新闻讨论群组的 posts 的站?
是的,您可以试试 The Usenet Newstand
(<http://CriticalMass.com/Concord/>。
所有comp.infosystems.www.* 讨论群组的文章都收集在那儿*。同时,cgi-perl
及
libwww 这两个邮递论坛他们也有收集。
【译者】您同时可以试试 DejaNews (<http://www.dejanews.com/> 、
AltaVista (<http://www.altavista.digital.com/> ,和 HotBot
(<http://www.hotbot.com/> 这几个搜寻引擎/资料库。 DejaNews
(<http://www.dejanews.com/> 甚至连 tw.bbs.* 都收集(其他两个或
许也有,但译者没试过)。
---------------------------------------------------------------------------
2.0 - Modules (模组)
---------------------------------------------------------------------------
Q2.1: 我是不是该用 Perl CGI modules* 来写 CGI scripts
?自己做不是比较容易
吗?
【译者】 CGI modules 在此指 CGI.pm 及其他 CGI::* 的模组;详见
Q2.4 。
这完全取决於您要做的是什麽。CGI modules 较适合重量级的 CGI scripts
。如果
是简单的 scripts 的话,自己做或者是用 CGI Lite
这个模组会简便许多。如果您
真的愿意,您甚至可以用旧的 Perl4 cgi-lib.pl 这个 library*。
【译注】作者 Tom C. 之所以这麽说是因为他基本上不赞成使用
cgi-lib.pl ,有兴趣的读者可以看他写的 Why I am not fond of
cgi-lib.pl (<http://www.perl.com/perl/info/www/!cgi-lib.html>
(为什麽我不欣赏 cgi-lib.pl )。
---------------------------------------------------------------------------
Q2.2: 如何知道某个 module 该怎麽个用法?
大多数 modules 的使用说明是直接嵌在程式里的*。如果是这样的话,您可以用
pod2man 这个 script 来阅读使用指南:
% pod2text name_of_module.pm
% pod2man name_of_module.pm | nroff -man | more
【译注】如果您在 *.pm 档中看到 ``=head1''、``=cut'' 这类的东西便
是显示使用说明有附在里头。这是 Larry Wall 设计的 POD (Plain Old
Document) 格式。详见 perlpod manpages。
---------------------------------------------------------------------------
Q2.3: 有哪些 Perl4 的 CGI 或 WWW的 libraries ?
最广为使用的 Perl4 CGI library 是 Steve Brenner 的 cgi-lib.pl
(<http://www.bio.cam.ac.uk/web/form.html>。
---------------------------------------------------------------------------
Q2.4: 有哪些给 Perl5 使用的 CGI modules?我该用哪个?为什麽?
CGI.pm
(<http://www-genome.wi.mit.edu/ftp/pub/software/WWW/CGI.pm.tar.gz>*
这个很棒的 module 在功能上和部分 CGI::* modules
相重叠。如果您不想和多
重 modules
打交道的话,您可以只用这一个。我们等一下在後头会给您看一个
用 CGI.pm 来替 CGI scripts 除错的实例。
此外,Lincoln (Lincoln Stein;CGI.pm 的作者)还写了一本讨论 Web
和
CGI 非常好的书,叫 How To Set Up and Maintain a World Wide Web
Site
(<http://www.aw.com/cp/Stein2e.html>。
【译者】建议读者多使用 CGI.pm 。CGI::* 已经有很长一段时间没
有更新了,而 CGI.pm 则不断的有改良的新版推出,并已加入对
FastCGI (<http://www.fastcgi.com/> 的支援,因此对 FastCGI
的使用者也相当方便。此外,mod_perl
(<http://www.osf.org/~dougm/apache/> (Apache
(<http://www.apache.org/> 的 perl module)中所附的 CGI::XA
,也是由 CGI.pm 改进而来的。 CGI.pm 让使用者免除自己做低阶资
料处理(如印 HTTP 标头、替 form, cookies 资料解码等)的麻
烦。
CGI::* 模组套件
(<http://www-genome.wi.mit.edu/ftp/pub/software/WWW/CGIperl/>
这些模组原先大多是由 Tim Bunce 所写,现在则由 Lincoln Stein
来负责维
护。它们的功能包括了帮您产生及处理 form ,替 CGI
程式除错,以及在不同
的 forms 之间维系一个状态值。
CGI Lite
(<http://dongpo.math.ncu.edu.tw/perl/CPAN/authors/id/SHGUN/CGI_Lite-1.62.pm.gz>
)
这个轻量级的 module 是 CGI::* modules
之外的另一个选择。它可算是在老旧
的 cgi-lib.pl (<http://www.bio.cam.ac.uk/web/form.html>
之上改良、加
料後的产物。
以上三者均有能力处理 multipart form 资料(即上传)。
---------------------------------------------------------------------------
Q2.5: 为什麽这麽多 perl CGI libraries 都是 object-oriented
(物件导向)的?
我对用物件导向来写程式一窍不通。难道就没有简单一点,给不会物件导向的人使用
的 libraries 吗?物件导向有多难?
其实使用物件导向的 modules 并不难。先去看看 Tom Christiansen 的 Easy
Intro
to Using Perl Objects
(<http://perl.com/perl/everything_to_know/easy_objects.html>
(简单介绍如
何使用 Perl 物件)吧。
前头提到的 CGI modules 用起来真的是很容易!这里有一个用 CGI Lite 印出
form
资料的实例*:
【译者】CGI.pm 的使用说明
(<http://www-genome.wi.mit.edu/ftp/pub/software/WWW/>中有更多范
例可供参考。
#!/usr/local/bin/perl -w
use CGI_Lite;
$cgi = new CGI_Lite;
%data = $cgi->parse_form_data;
print "Content-type: text/plain", "\n\n";
foreach $key (keys %data) {
print $key, " = ", $data{$key}, "\n";
}
exit 0;
要注意的是,即使您机器上的 Perl
不是您装的(您不是系统管理者),或是您权限
不够无法将这些 modules 和其他的 Perl library
档案安装在同一个地方,您还是
可以使用这些 modules 的 --
只要将它们摆在一个自己方便的地方,然後在您的
script 开始处加上*:
BEGIN {
unshift @INC, "/your/dir/favorite/place";
}
【译者】建议改用较新的方式:
use lib qw(/your/dir/favorite/place);
好。以下是一个用到 CGI::* modules 的例子:
#!/usr/local/bin/perl -w
use CGI::Form;
$cgi_form = new CGI::Form;
print <<'End_of_Header';
<HTML>
<HEAD><TITLE>看著我做!</TITLE></HEAD>
<BODY>
<H1>看著我做!</H1>
End_of_Header
print $form->startform;
## 产生一个单行输入栏位 (text field)
print '姓名: ';
print $form->textfield('name'), "<BR>\n";
## 产生一组单选按纽 (radio buttons)
print '<P>您住哪儿: <BR>';
print $form->radio_group(-name => 'where',
-values => ['北美洲',
'南美洲',
'欧洲',
'澳洲',
'亚洲',
'南极洲'],
-default => '北美洲',
-linebreak => 'true');
## 产生一个多行输入栏位 (textarea)
print '意见: ';
print $form->textarea('comments', undef, 5, 40);
print "<P>";
print $form->reset;
print $form->defaults;
print $form->submit('送出!', 'Submit');
print $form->endform;
print "</BODY></HTML>";
reset、defaults,及submit三种方法( methods )
会产生不同的类型的按钮。reset
这个按钮让您把目前 form
栏位中所填的资料洗掉,并显示属於上一个状态(或回
合)的资料。 defaults 这个按钮则是将form 栏位资料彻底洗去。还有 submit
这
个方法产生一个送出钮以便让人将资料送至 server 处。
您看,不是很容易吗?